السيد أحمد الهاشمي ( مترجم وشارح : حسن عرفان )

344

جواهر البلاغة ( فارسى )

و خداى و الا فرمود : ( اى پيامبر ) بگو : تنها من بشرى چونان شمايم ، به من وحى مىشود ، خداى شما خداى يگانه است . در اين آيهء مباركه ، دو قصر موصوف بر صفت به وسيله « إنّما » تحقق پيدا كرده است . 3 - و قال تعالى : « إِنَّما يَفْتَرِي الْكَذِبَ الَّذِينَ لا يُؤْمِنُونَ بِآياتِ اللَّهِ وَ أُولئِكَ هُمُ الْكاذِبُونَ » « 1 » و خداى متعال فرمود : تنها كسانى دروغ مىبندند كه به نشانه‌هاى خداوند ، باور پيدا نمىكنند . آنان خودشان دروغ گويانند . در اين آيهء مباركه ، قصر صفت بر موصوف ، پديدهء « إنّما » است . 4 - قال ابن الرّومى : غلط الطبيب علّى غلطة مورد * عجزت موارده عن الإصدار و النّاس يلحون الطبيب و إنّما * غلط الطبيب إصابة الأقدار ابن رومى گفته است : پزشك ، دربارهء من ، به اشتباهى افتاده است كه از راههاى ورودش نمىتوان بازگشت . مردم ، طبيب را خطاكار مىدانند و ليكن تنها اشتباه او در موافقت با قدرهاست . در اين شعر ، قصر صفت بر موصوف به وسيلهء « إنّما » به وجود آمده است . 5 - قال المتنبّى : و الظلم من شيم النّفوس فإن تجد * ذاعفة فلعلّة لا يظلم « 2 » متنبى گفته است : و ستم‌كردن ، از خلق‌وخوى نفسهاست . پس اگر كسى را عفتمند يافتى ، او براى علّتى ستم نمىكند . 6 - قال الطّرمّاح بن حكيم : و ما منعت دار و لا عزّ أهلها * من النّاس إلّا بالقنا و القنابل طرماح پسر حكيم سروده است : هيچ خانه‌اى و اهلش از ميان مردم پاس داشته نشد و عزّت نيافت مگر به وسيلهء نيزه‌ها و گروه‌هاى رزمنده . قصر صفت بر موصوف در اين شعر ، پديده نفى و استثناء است . 7 - قال حطّان بن المعلّى :

--> ( 1 ) . نحل ، 105 . ( 2 ) . نگاه كنيد به ديوان متنبّى با شرح برقوتى ، ج 2 ، ص 383 .